2014 m. liepos 4 d.    
Nr. 27
(2098)

Krikščioniškos minties, kultūros ir visuomenės laikraštis

RUBRIKOS

ARCHYVAI

2001 metai
2002 metai
2003 metai
2004 metai
2005 metai
2006 metai
2007 metai
2008 metai
2009 metai
2010 metai
2011 metai
2012 metai
2013 metai
2014 metai

Paneigimas

Publikacijos „Mieli „XXI amžiaus“ skaitytojai!“ („XXI amžius“, 2013 09 06, Nr. 33) teiginių dalyse: „Tai – nesąžiningos ir išskirtinių sąlygų sau reikalavusios darbuotojos G. B. pretenzijos mums. (...) po kelių terorizavimo aktų, po įžūlaus psichologinio spaudimo (...) ši darbuotoja, siekdama mums atkeršyti, kreipėsi į teismą, kad mus „pamokytų“ ir išsireikalautų milžiniškų jai nepriklausančių pinigų. Siekdama sau išskirtinių sąlygų, neateidama į darbą net po dvi savaites (...) penkerius metus neatliko konkrečių jai pavestų darbo užduočių, o tik slapta įrašinėjo vadovų pokalbius, rinko įvairią „kompromituojančią“ medžiagą ir siekė visaip trikdyti redakcijos darbuotojų ir ypač jos vadovų darbą. (...) “ ir publikacijos „Viešas laiškas Vidui Mačiuliui“ („XXI amžius“, 2014 01 10, Nr. 2) teiginių dalyse: „(...) po penkerių metų atleistos iš mūsų leidyklos už intrigų rezgimą, nesąžiningumą ir užduočių nevykdymą“, „(...) ji nevykdė darbinių pareigų, ieškojo teisinių priekabių, studijuodama Darbo kodeksą, užuot dirbusi savo tiesioginį darbą, galbūt todėl ir nesusitvarkydavo su užduotimis.“ „(...) netgi G. B. dar dirbant mūsų leidykloje, kai ji jau pradėjo mus terorizuoti netgi slapta įrašydama „inkriminuojančius“ įkalčius (taip sovietiniais laikais darydavo KGB pasiųsti agentai)“. „(...) tik parodo, kad teismuose savo teisingumą kartais „įrodyti“ gali ir nesąžiningi asmenys (...)“, „(...) kai pernai Velykų naktį kažkokiems nusikaltėliams niokojant Žurnalistų namų Kaune patalpas, per G.B. ir kitus pradėjote skleisti absurdišką šmeižtą esą būtent „XXI amžiaus“ redaktorius padarė tą nusikaltimą (...) teismo posėdyje G. B. atvirai išsakė tą šmeižikišką paistalą teisme. Tik man reikalaujant, teisėja buvo priversta nutraukti tą šmeižto laviną, trykštančią iš ieškovės burnos.“, „(...) kai kuriuos darbuotojus šizofrenikais vadinusiai „žurnalistei“ padarant kuo didesnę žalą leidyklai (...)“ tokiai „žurnalistei“ pačiai viešai, teismo posėdyje, skleisti tokius šizofreniškus kaltinimus“. „Nebūtų ir slapto neteisėto pokalbių įrašinėjimo (...)“, „(...) ji Kaune labiau išgarsėjusi kaip intrigų mezgėja (...)“ paskelbta informacija paneigiama.


Prie šio teksto turime paaiškinti, kad kai kurios šios informacijos apie Genovaitę Baliukonytę dalinis paneigimas (maždaug trečdalis iš jos reikalauto kiekio) tampa išvis neaiškus ir nesuprantamas. Todėl kai kur rašome pilnesnį tekstą, kaip ir reikalavo pati Baliukonytė, – mums tai nėra sudėtinga. Tik tenka nustebti, kad mūsų tikslas nenurodyti darbuotojos pavardės nueina perniek, – pati Baliukonytė stengiasi pasigarsinti. Visgi etikos inspektoriaus tarnybos spendimas kai kur tampa nesuprantamas. Pavyzdžiui, dėl tokios informacijos, kaip slapta įrašinėjo vadovų pokalbius, paneigimas tampa išvis neteisėtas ir net absurdiškas, nes tokį neteisėto pokalbių įrašinėjimo faktą konstatavo ir teismas. Kai pernai Baliukonytė pateikė teismui slapta įrašytą pokalbį, teisėja pasakė: Neteisėtai atliktus garso įrašus teismas priimti atsisako. Vadinasi, toks jos pateiktas įrašas buvo pripažintas neteisėtu, ir pati Baliukonytė tam net neprieštaravo teisme. Taigi Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba reikalauja paneigti tai, kas buvo aišku teismui civilinėje byloje (tikriausiai, galima būtų iškelti baudžiamąją bylą Baliukonytei dėl neteisėto pokalbių įrašinėjimo, kurį Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba teisingai įvardija kaip nusikalstamą „baudžiamųjų įstatymų požiūriu“, tačiau mes turime sunkiai ir kruopščiai dirbti, o ne teismuose bylinėtis). Mums, susidūrusiems su darbuotojos pravaikštomis, pavestų darbo užduočių nevykdymu (nors už tai buvo sumokėtas visas sutartas atlyginimas), patyrusiems neteisėtą slaptą pokalbių įrašinėjimą, taip pat su reikalavimu dvigubai sumažinti darbo užduotis, nė kiek nesumažinant atlyginimo (tai yra užfiksuota net keliuose Baliukonytės mums atsiųstuose reikalavimuose-pareiškimuose, taip pat ir skunduose į kelias instancijas), kokiu spaudimu reikėtų tai vadinti? O Baliukonytės siekį pateikti įvairią „kompromituojančią“ medžiagą net teisme matėme ne vieną kartą – ji to neslėpė. Visi tokie jos poelgiai trikdė redakcijos darbuotojų ir ypač jos vadovų darbą. Kaip mes galime jaustis, kai esame verčiami paneigti tai, ką patys girdėjome iš Baliukonytės lūpų, jog vienas darbuotojas yra šizofrenikas, kiti du – idiotai, ir panašiai?

Ir dar vienas savotiškai įdomus faktas iš Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnybos darbo. Atsitiktinai sužinojęs, kad Kauno centriniame pašte turėtų būti „XXI amžiaus“ redaktoriui adresuotas Žurnalistų etikos inspektorės registruotas laiškas, kadangi niekas nė nesiteikė adresatui apie jo gavimą pranešti, birželio 4-ąją jis nuėjo to laiško ieškoti. Ten po ilgų įtikinėjimų, kad pašto darbuotoja paieškotų (ji ieško laiškų tik tiems, kurie gavo pakvietimą laišką pašte pasiimti), pagaliau rado šį laišką, padėtą dėžutėje... Aišku, nustebome gavę tokį inspektoriaus tarnybos sprendimą. Birželio 6 dieną paskambinome į Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnybą. Inspektorė Zita Zamžickienė, išgirdusi, kad skambina iš laikraščio „XXI amžius“, sakė, kad nelabai žinanti apie šį klausimą ir apskritai negirdėjusi tokio laikraščio. Kadangi buvo penktadienis, ji iškart sakė, kad negalinti užlaikyti savo darbuotojų prieš savaitgalį sutrumpintą darbo dieną (nors buvo dar tik 13 valanda) ir nesiaiškinsianti, gal kas ir sprendė G. Baliukonytės keltą ginčo klausimą. Kitą savaitę, birželio 12-ąją, paskambinus į Žurnalistų etikos tarnybą, iškart pranešė, koks darbuotojas tuo klausimu užsiima. Sakėme, kad norime pasiaiškinti kai kuriuos su „XXI amžiumi“ susijusius klausimus, nes Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba sprendimą priėmė visiškai be redakcijos žinios ir jos pasiaiškinimo. Tarnybos darbuotoja Žydra Klevinskaitė sakė: „Skambinau „XXI amžiaus“ redaktoriui, jis pranešė redakcijos adresą Kaune a/d 211, kuriuo ir pasiuntėme laiškus apie Baliukonytės skundą, prašydami jūsų paaiškinimo. Laiškai negrįžo, vadinasi, pasiėmėte“. „Bet juk pati Baliukonytė mums aiškino priekaištaudama, kad mes neatsiėmėme laiškų, tad kaip jūs galite sakyti, kad gavome laiškus?“ „Laiškai nesugrįžo, vadinasi, juos gavote, o kadangi nesulaukėme paaiškinimo, tada ir sprendėme be jūsų paaiškinimo“. „Vadinasi, nuteisėte už akių“. „Čia jūsų nuomonė. Galite kreiptis į teismą“. „Neturime laiko, turime dirbti. Bet turėtumėte suprasti, kad nei leidyklos vadovas, nei redaktorius jokio laiško negavo, taip pat nėra, net neabejojame, ir jokio mūsų parašo, kad gavome laiškus“. „Gerai, tada pasiaiškinsiu pašte ir pranešiu“. Po penkių minučių skambina iš Žurnalistų etikos tarnybos ir praneša, kad pirmas laiškas buvo išsiųstas vasario 27 dieną, Kauno centriniame pašte buvo kovo 1 dieną iki balandžio 3-iosios ir grįžo į Vilniaus paštą. Antrasis laiškas išsiųstas balandžio 8 dieną, į Kauno paštą atėjo balandžio 10-ąją, išbuvo iki gegužės 17 dienos ir grįžo į Vilniaus paštą. Sakėme: „Taigi keistai atrodo, kai etikos inspektorės tarnyba iš pradžių įtikinėja, kad laiškus gavome, o paskiau jau aiškina, kad negavome“. „Mes galvojame, kad vengėte paimti laiškus. Galite kreiptis į teismą, ir ten jūsų klausimas bus išspręstas“. „Teismams laiko tikrai neturime“. „Bet juk Lietuva yra teisinė valstybė, visada klausimą išspręs“. „Mūsų patirtis sako, kad aiškiau yra tai, jog Lietuva nėra teisinė valstybė – net darbo pareigų nevykdžiusią darbuotoją teismas dėl kokių nors popierėlių nepateikimo pripažino kaip neteisėtai atleistą. Argi pagal popierėlius galima išsiaiškinti atleidimo aplinkybes?“ „Manau, kad visada teismas pasielgs teisingai“. „Taip jau ir yra, kad pagal savo patirtį ne visada galime taip galvoti. Netgi šis atvejis rodo, kai iš pradžių įtikinėjote, kad laiškus gavome, o paaiškėjo, kad jų tikrai negavome“. „Redaktorius mums nurodė tokį adresą. Tai – jūsų vidinės priežastys“. „Pasiaiškinsiu, ar galėjo redaktorius taip kalbėti, – nejaugi jis gali nežinoti, koks mūsų pašto adresas, jis pasikeitė nuo gruodžio 31 dienos“. „Tada galima manyti, kad vengėte atsiimti laiškus“. „Tai gal tada reikėjo elektroniniu paštu pasiųsti arba bent paskambinti telefonu, o jūs siunčiate paštu, lyg gyventumėme XIX amžiuje. Dabar yra žymiai modernesnių priemonių.“ „Tai čia jūsų nuostata. Kartoju, dėl mūsų sprendimo galite kreiptis į teismą“. „Ne, tikrai neturime tam laiko – mes turime dirbti. O kreiptis be reikalo, kai viskas jau „sudėliota“ pagal popierėlius ir mes esame nuteisti, manome, nėra reikalo“. Taigi mūsų paaiškinimo Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba nepanoro išklausyti arba taip atsitiko susiklosčius keistoms aplinkybėms, kai net ši tarnyba, atrodo, kai kuriomis dienomis neturi kompiuterio ir jo pagalba niekaip negali surasti laikraščio redakcijos telefono ar elektroninio pašto adreso.

Toks buvo „aiškinimasis“ su Žurnalistų etikos tarnybos darbuotoja-specialiste, priėmusia, kaip supratome, sprendimą Žurnalistų etikos inspektorės vardu. Taip ir gimė „už akių“ priimtas sprendimas. Būtų daug apdairiau ir suprantamiau, jeigu šiuos ir kitus čia paneigiamus Baliukonytės veiksmus tarnyba būtų aiškinusis su abiem pusėmis. Deja, galimybė mums ką nors paaiškinti etikos inspektorei nebuvo suteikta. Manome, kad Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnybos darbuotojams išklausius ir kitos pusės paaiškinimą, sprendimas būtų buvęs kitoks.

 

Atgal | Pirmasis puslapis | Redakcija